facility07

投稿日:

-

関連記事

翻訳(フランス語)実績

【大手出版社様が出版された書籍について、フランス語で書かれた書評を日本語に翻訳】 大手出版社様がフランスで出版された書籍の書評を、フランス語から日本語に翻訳しました。フランスをはじめヨーロッパで評価さ ...

住宅関連企業様の講演会のテープ起こしと原稿作成

【住宅関連企業様の講演会のテープ起こしと原稿作成】 住宅関連企業様の講演会の写真と録音データから、テープ起こしを行い原稿を作成しました。 最初のステップとしては、録音内容を聞いて、ほぼそのまま文字に起 ...

オートメーション器機メーカー様のFAX送信代行

【オートメーション器機メーカー様のFAX送信代行】 オートメーション器機メーカー様のFAX送信代行を行いました。イベント来場者に対して、顧客リストを整理し、お礼状をFAXで送信します。名刺を整理して、 ...

音声技術開発会社様のテスト用音声データ制作

【音声技術開発会社様のテスト用音声データ制作】 音声技術開発会社様のテスト用音声データ制作を行いました。音声認識技術を応用した製品開発で、さまざまな年齢層・性別のテスト用音声データが必要となり、オフィ ...

オーストラリアの副業事情

いろいろな国の働き方を知りたい 暑さ寒さも彼岸までという慣用句のように、暑さもまもなく和らいでいきます ね。9月後半からは、いよいよラグビーワールドカップが始まります。世界中 からラグビーファンが日本 ...