翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月12日 更新日:

15_翻訳業務関連
【機械メーカー様のWEBサイトの内容を翻訳し、英語サイトを制作】

機械メーカー様の既存のWEBサイトの内容を英語に翻訳し、英語サイトを制作しました。既存サイト内容に加え、海外向けに新たなコンテンツも追加しています。お客様のご意向や海外へ発信したい内容を伺いながら制作と翻訳を同時進行できるのは、ワンストップで受注できる弊社ならではのメリットです。

15_翻訳業務関連
【出版社様が日本文学を海外に紹介する際、国内での書評を日本語から英語に翻訳、ネイティブチェック】

出版社様が日本文学を海外に紹介するため、国内で高い評価を書いている書評を英語に翻訳しました。海外のメディアに掲載される予定の原稿で、広く読まれることを考え、より自然な語句選択と文章になっているかどうか、ネイティブチェック(英語を母語とする人によるチェック)を行いました。

15_翻訳業務関連
【IT関連企業様の海外へのビジネスレターを日本語から英語に翻訳】

IT関連企業様が、海外の取引先に送付するビジネスレターを、日本語から英語に翻訳しました。英文のビジネスレターのマナーや通常使われる語句などを熟知した翻訳スタッフが翻訳に当たり、ネイティブの方がお読みになったときにきちんとした印象を持たれるレターに仕上げます。

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(複数言語)実績

【焼肉店様の日本語メニューを英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳】 焼肉店様のメニューを、日本語から英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳しました。近年は飲食店に海外のお客様がお見えになる機会が増え、メニュ ...

翻訳(英語)実績

【化粧品会社様の製品説明文を日本語から英語に翻訳】 化粧品会社様のパンフレットに掲載する製品説明文を、日本語から英語に翻訳しました。日本でプロデュース、製造した化粧品やサプリメントを海外で販売するため ...

翻訳(英語)実績

  【電機メーカー様の英文による製品パンフレットを日本語に翻訳する作業】 台湾に拠点を置く電機メーカー様の、英語で書かれた製品パンフレットを日本語に翻訳いたしました。製品についての細かい用語や言葉の使 ...

翻訳(英語)実績

【ネットワーク株式会社様の実績紹介文を日本語から英語に翻訳し、ネイティブチェック】 ネットワーク株式会社様が海外向けに実績紹介文を作成され、それを日本語から英語に翻訳いたしました。またその文章が、英語 ...

翻訳(韓国語)実績

【アパレル関連企業様の日本語原稿を韓国語に翻訳し、Adobe Illustrator形式に変換】 アパレル関連企業様のカタログのため、日本語原稿を韓国語に翻訳しました。カタログ紙面で使用するため、翻訳 ...
オフィスエム
東京都千代田区大手町1-5-1
大手町ファーストスクエア
イーストタワー4階
営業時間 : 10:00~18:00
定休日 : 土・日、祝祭日
TEL:03-5641-7673

オフィスエムでは
スタッフを募集しています。