翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月12日 更新日:

http://www.santpau.jp/japanese/index.html
レストラン様
【レストラン様のWEBサイトのテキストを、英語から日本語に翻訳】

レストラン様のWEBサイトのテキストを英語から日本語に翻訳しました。スペインの著名なシェフのレストランで、すでにあった英語サイトを日本語化する作業です。ミシュランガイドなど国際的に高い評価を得ているレストランのサイトですので、その格調やクオリティの高さを言葉で表現するよう心がけました。

【ネットワーク株式会社様の海外企業カタログを英語から日本語に翻訳】

ネットワーク株式会社様のご依頼で、海外企業の業種別カタログを、英語から日本語に翻訳しました。お客様の海外戦略のため重要な資料となりますので、語句の選び方や正確さに特に留意して翻訳しました。ボリュームに対して納期が短めの案件でしたが、翻訳スタッフを増員し、仕上げの校正で全体の文章を調整して対応しました。

レストラン様
【レストラン様の季節ごとに変わるメニューを日本語から英語に翻訳】

レストラン様のメニューを日本語から英語に翻訳しています。季節ごとに追加や入れ替えとなるメニューの翻訳を、継続的にご依頼いただいています。翻訳スタッフは海外在住経験があり、英語力のみならず現地での生活感覚を持った者を配置して、食べ物の名前として自然な訳語の選択を心がけています。

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(英語)実績

【イベント企画会社様による展示会の招待状、参加申込書、告知文などを日本語から英語に翻訳】 イベント企画会社様が開催される産業交流展示会の招待状、参加申込書、告知文を日本語から英語に翻訳しました。海外の ...

人事会社様の契約書翻訳

【人事会社様の契約書翻訳】 人事会社様の契約書を英語から日本語へ翻訳しました。労使契約などの人事関連契約書で、専門用語が多く法的なことも理解した上で翻訳が必要になります。このような翻訳も対応できるスタ ...

翻訳(韓国語)実績

【アパレル関連企業様の日本語原稿を韓国語に翻訳し、Adobe Illustrator形式に変換】 アパレル関連企業様のカタログのため、日本語原稿を韓国語に翻訳しました。カタログ紙面で使用するため、翻訳 ...

翻訳(中国語)実績

【商社様が中国企業と契約を交わすための契約書類を日本語から中国語に翻訳】 商社様が中国企業と契約を交わすための契約書類を、日本語から中国語に翻訳しました。ビジネス文書の中でも、契約関係の種類は特に神経 ...

翻訳(英語)実績

【IT関連企業様の会社案内パンフレットを日本語から英語に翻訳】 IT関連企業様の会社案内パンフレットを、日本語から英語に翻訳しました。お客様の海外展開に先駆けて作成したパンフレットで、大変力の入ったも ...