翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月12日 更新日:

http://www.santpau.jp/japanese/index.html
レストラン様
【レストラン様のWEBサイトのテキストを、英語から日本語に翻訳】

レストラン様のWEBサイトのテキストを英語から日本語に翻訳しました。スペインの著名なシェフのレストランで、すでにあった英語サイトを日本語化する作業です。ミシュランガイドなど国際的に高い評価を得ているレストランのサイトですので、その格調やクオリティの高さを言葉で表現するよう心がけました。

【ネットワーク株式会社様の海外企業カタログを英語から日本語に翻訳】

ネットワーク株式会社様のご依頼で、海外企業の業種別カタログを、英語から日本語に翻訳しました。お客様の海外戦略のため重要な資料となりますので、語句の選び方や正確さに特に留意して翻訳しました。ボリュームに対して納期が短めの案件でしたが、翻訳スタッフを増員し、仕上げの校正で全体の文章を調整して対応しました。

レストラン様
【レストラン様の季節ごとに変わるメニューを日本語から英語に翻訳】

レストラン様のメニューを日本語から英語に翻訳しています。季節ごとに追加や入れ替えとなるメニューの翻訳を、継続的にご依頼いただいています。翻訳スタッフは海外在住経験があり、英語力のみならず現地での生活感覚を持った者を配置して、食べ物の名前として自然な訳語の選択を心がけています。

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(英語)実績

【機械メーカー様のWEBサイトの内容を翻訳し、英語サイトを制作】 機械メーカー様の既存のWEBサイトの内容を英語に翻訳し、英語サイトを制作しました。既存サイト内容に加え、海外向けに新たなコンテンツも追 ...

翻訳(中国語)実績

【イベント関連企業様が、海外企業を誘致するための書類を日本語から中国語に翻訳】 半導体関連の中国企業様を、日本国内の大規模な展示会に誘致するため、中国語での書類が必要となり、日本語で書かれた文書を中国 ...

翻訳(英語)実績

【イベント企画会社様による展示会の招待状、参加申込書、告知文などを日本語から英語に翻訳】 イベント企画会社様が開催される産業交流展示会の招待状、参加申込書、告知文を日本語から英語に翻訳しました。海外の ...

翻訳(韓国語)実績

【アパレル関連企業様の日本語原稿を韓国語に翻訳し、Adobe Illustrator形式に変換】 アパレル関連企業様のカタログのため、日本語原稿を韓国語に翻訳しました。カタログ紙面で使用するため、翻訳 ...

翻訳(英語)実績

【商社様が日本で展開する製品の販促リーフレットを英語から日本語に翻訳】 商社様が海外のコスメラインを日本で展開されることになり、本国で制作された4ページのリーフレットを日本語化するご依頼をいただきまし ...