翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月12日 更新日:

http://www.santpau.jp/japanese/index.html
レストラン様
【レストラン様のWEBサイトのテキストを、英語から日本語に翻訳】

レストラン様のWEBサイトのテキストを英語から日本語に翻訳しました。スペインの著名なシェフのレストランで、すでにあった英語サイトを日本語化する作業です。ミシュランガイドなど国際的に高い評価を得ているレストランのサイトですので、その格調やクオリティの高さを言葉で表現するよう心がけました。

【ネットワーク株式会社様の海外企業カタログを英語から日本語に翻訳】

ネットワーク株式会社様のご依頼で、海外企業の業種別カタログを、英語から日本語に翻訳しました。お客様の海外戦略のため重要な資料となりますので、語句の選び方や正確さに特に留意して翻訳しました。ボリュームに対して納期が短めの案件でしたが、翻訳スタッフを増員し、仕上げの校正で全体の文章を調整して対応しました。

レストラン様
【レストラン様の季節ごとに変わるメニューを日本語から英語に翻訳】

レストラン様のメニューを日本語から英語に翻訳しています。季節ごとに追加や入れ替えとなるメニューの翻訳を、継続的にご依頼いただいています。翻訳スタッフは海外在住経験があり、英語力のみならず現地での生活感覚を持った者を配置して、食べ物の名前として自然な訳語の選択を心がけています。

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(フランス語)実績

【大手出版社様が出版された書籍について、フランス語で書かれた書評を日本語に翻訳】 大手出版社様がフランスで出版された書籍の書評を、フランス語から日本語に翻訳しました。フランスをはじめヨーロッパで評価さ ...

翻訳(韓国語)実績

【アパレル関連企業様の日本語原稿を韓国語に翻訳し、Adobe Illustrator形式に変換】 アパレル関連企業様のカタログのため、日本語原稿を韓国語に翻訳しました。カタログ紙面で使用するため、翻訳 ...

翻訳(英語)実績

【教育関連企業様の日米の学生へのアンケート調査のため、日本語のアンケートを英語に翻訳】 教育関連企業様が行った、日米の学生の意識調査アンケートのため、調査票を日本語から英語に翻訳しました。内容は多岐に ...

翻訳(英語)実績

【ネットワーク株式会社様の実績紹介文を日本語から英語に翻訳し、ネイティブチェック】 ネットワーク株式会社様が海外向けに実績紹介文を作成され、それを日本語から英語に翻訳いたしました。またその文章が、英語 ...

人事会社様の契約書翻訳

【人事会社様の契約書翻訳】 人事会社様の契約書を英語から日本語へ翻訳しました。労使契約などの人事関連契約書で、専門用語が多く法的なことも理解した上で翻訳が必要になります。このような翻訳も対応できるスタ ...