翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月12日 更新日:

15_翻訳業務関連
【機械メーカー様のWEBサイトの内容を翻訳し、英語サイトを制作】

機械メーカー様の既存のWEBサイトの内容を英語に翻訳し、英語サイトを制作しました。既存サイト内容に加え、海外向けに新たなコンテンツも追加しています。お客様のご意向や海外へ発信したい内容を伺いながら制作と翻訳を同時進行できるのは、ワンストップで受注できる弊社ならではのメリットです。

15_翻訳業務関連
【出版社様が日本文学を海外に紹介する際、国内での書評を日本語から英語に翻訳、ネイティブチェック】

出版社様が日本文学を海外に紹介するため、国内で高い評価を書いている書評を英語に翻訳しました。海外のメディアに掲載される予定の原稿で、広く読まれることを考え、より自然な語句選択と文章になっているかどうか、ネイティブチェック(英語を母語とする人によるチェック)を行いました。

15_翻訳業務関連
【IT関連企業様の海外へのビジネスレターを日本語から英語に翻訳】

IT関連企業様が、海外の取引先に送付するビジネスレターを、日本語から英語に翻訳しました。英文のビジネスレターのマナーや通常使われる語句などを熟知した翻訳スタッフが翻訳に当たり、ネイティブの方がお読みになったときにきちんとした印象を持たれるレターに仕上げます。

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(英語)実績

【文具メーカー様のパンフレットで製品紹介文を日本語から英語に翻訳】 文具メーカー様の製品を紹介するパンフレットを、日本語から英語に翻訳しました。実用性が高く、デザインも美しいオリジナル文具を海外に売り ...

翻訳(英語)実績

【ネットワーク株式会社様の実績紹介文を日本語から英語に翻訳し、ネイティブチェック】 ネットワーク株式会社様が海外向けに実績紹介文を作成され、それを日本語から英語に翻訳いたしました。またその文章が、英語 ...

翻訳(フランス語)実績

【大手出版社様が出版された書籍について、フランス語で書かれた書評を日本語に翻訳】 大手出版社様がフランスで出版された書籍の書評を、フランス語から日本語に翻訳しました。フランスをはじめヨーロッパで評価さ ...

翻訳(韓国語)実績

【アパレル関連企業様の日本語原稿を韓国語に翻訳し、Adobe Illustrator形式に変換】 アパレル関連企業様のカタログのため、日本語原稿を韓国語に翻訳しました。カタログ紙面で使用するため、翻訳 ...

翻訳(複数言語)実績

【焼肉店様の日本語メニューを英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳】 焼肉店様のメニューを、日本語から英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳しました。近年は飲食店に海外のお客様がお見えになる機会が増え、メニュ ...