翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月11日 更新日:

15_翻訳業務関連
【教育関連企業様の日米の学生へのアンケート調査のため、日本語のアンケートを英語に翻訳】

教育関連企業様が行った、日米の学生の意識調査アンケートのため、調査票を日本語から英語に翻訳しました。内容は多岐に渡り、中高生への学習や生活に関する調査から大学生への研究への意欲、友人関係など、数百の項目がありました。回答者の年齢を考慮して文体を変えるなどの配慮を行い、お客様にお喜びいただきました。

15_翻訳業務関連
【商社様が輸入販売されるハムのパンフレットを英語から日本語に翻訳し、文章をリライト】

商社様が輸入販売されるハムのパンフレットを英語から日本語に翻訳し、さらにその文章をこなれたものにリライトしました。スペインの高級ハムを紹介する英文のパンフレットから直訳で翻訳された文を、雰囲気のある文章にしてほしいとのご要望で、2段階での翻訳作業となりました。 =============納品例=============
スペインでは、何世紀も前からハムの製造が行われています。記録上、初めてハム製造について記されたのは、なんとローマ時代のこと。スペインのハムは、長い歴史と伝統の産物なのです。
=============================

15_翻訳業務関連
【レストラン様のバレンタインデー特別メニューを日本語から英語に翻訳】

レストラン様のバレンタインデー特別メニューを日本語から英語に翻訳しました。こちらのお店では、すでにあったメニューも全て弊社で英語に翻訳しています。バレンタインの他、クリスマスやハロウィンなど折々の期間限定メニューの翻訳を、継続してご依頼いただいています。
=============納品例=============
"カブとフレッシュフォワグラソテーのミルフィーユ
Turnip and sauteed fresh fois gras mille-feuille
ココナッツのブランマンジェ チョコレートのアイスクリーム添え
Blanc manger of coconut, with chocolate ice cream"
………
=============================

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(英語)実績

【自動車部品会社様のパンフレットを日本語から英語に翻訳】 自動車部品会社様のパンフレットを、日本語から英語に翻訳しました。アジアやヨーロッパで営業活動をするため、製品紹介や会社概要を掲載した英語のパン ...

翻訳(複数言語)実績

【焼肉店様の日本語メニューを英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳】 焼肉店様のメニューを、日本語から英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳しました。近年は飲食店に海外のお客様がお見えになる機会が増え、メニュ ...

翻訳(英語)実績

【商社様が日本で展開する製品の販促リーフレットを英語から日本語に翻訳】 商社様が海外のコスメラインを日本で展開されることになり、本国で制作された4ページのリーフレットを日本語化するご依頼をいただきまし ...

DTP会社様のカタログ文章を英語翻訳

DTP会社様のカタログ文章を英語に翻訳しました。 英語からの翻訳には、単純にそのまま日本語にするというレベルから、日本の文化や風習に合わせて内容を修正するといったレベルまでさまざまあります。 例えば、 ...

翻訳(英語)実績

【生命保険会社様のWEBサイトに掲載する新着情報を日本語から英語に翻訳】 生命保険会社様のWEBサイトで、サイトの更新やお客様が発信するニュースなどの短いテキストを、日本語から英語に翻訳しています。日 ...