翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月12日 更新日:

15_翻訳業務関連
【商社様が日本で展開する製品の販促リーフレットを英語から日本語に翻訳】

商社様が海外のコスメラインを日本で展開されることになり、本国で制作された4ページのリーフレットを日本語化するご依頼をいただきました。まず英語を直訳した文章を作り、それを高級化粧品にふさわしく、こなれた文章にリライトしました。イメージを大切にする文章では、このように2段階の翻訳をご依頼いただき、仕上がりにご満足いただいております。

15_翻訳業務関連
【食品会社様のプレゼンのため、英語で書かれた論文を日本語に翻訳】

食品会社様が新製品の販路拡大でプレゼンテーションを行うことになり、その中で紹介される英語の論文を日本語に翻訳しました。論文の英語はテクニカルタームが多く、一文が比較的長い傾向があります。そこで、適宜文章を区切るなどして、プレゼンの話者が紹介しやすいよう配慮しました。

15_翻訳業務関連
【株式会社イーサイド様のイベント企画書を日本語から英語に翻訳】

株式会社イーサイド様のイベント企画書を日本語から英語に翻訳しました。国内のみならず海外からも研究者や技術者を集める国際会議の企画で、日本語・英語両方の企画書が作成されました。お客様が作られた日本語の企画書を弊社で英語化しています。比較的短い納期できちんと仕上げたということで、お客様にお喜びいただきました。

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(英語)実績

【化粧品会社様の製品説明文を日本語から英語に翻訳】 化粧品会社様のパンフレットに掲載する製品説明文を、日本語から英語に翻訳しました。日本でプロデュース、製造した化粧品やサプリメントを海外で販売するため ...

翻訳(フランス語)実績

【大手出版社様が出版された書籍について、フランス語で書かれた書評を日本語に翻訳】 大手出版社様がフランスで出版された書籍の書評を、フランス語から日本語に翻訳しました。フランスをはじめヨーロッパで評価さ ...

DTP会社様のカタログ文章を英語翻訳

DTP会社様のカタログ文章を英語に翻訳しました。 英語からの翻訳には、単純にそのまま日本語にするというレベルから、日本の文化や風習に合わせて内容を修正するといったレベルまでさまざまあります。 例えば、 ...

人事会社様の契約書翻訳

【人事会社様の契約書翻訳】 人事会社様の契約書を英語から日本語へ翻訳しました。労使契約などの人事関連契約書で、専門用語が多く法的なことも理解した上で翻訳が必要になります。このような翻訳も対応できるスタ ...

翻訳(中国語)実績

【イベント関連企業様が、海外企業を誘致するための書類を日本語から中国語に翻訳】 半導体関連の中国企業様を、日本国内の大規模な展示会に誘致するため、中国語での書類が必要となり、日本語で書かれた文書を中国 ...