翻訳業務関連 翻訳(英語)実績

翻訳(英語)実績

投稿日:2015年3月12日 更新日:

http://www.santpau.jp/japanese/index.html
レストラン様
【レストラン様のWEBサイトのテキストを、英語から日本語に翻訳】

レストラン様のWEBサイトのテキストを英語から日本語に翻訳しました。スペインの著名なシェフのレストランで、すでにあった英語サイトを日本語化する作業です。ミシュランガイドなど国際的に高い評価を得ているレストランのサイトですので、その格調やクオリティの高さを言葉で表現するよう心がけました。

【ネットワーク株式会社様の海外企業カタログを英語から日本語に翻訳】

ネットワーク株式会社様のご依頼で、海外企業の業種別カタログを、英語から日本語に翻訳しました。お客様の海外戦略のため重要な資料となりますので、語句の選び方や正確さに特に留意して翻訳しました。ボリュームに対して納期が短めの案件でしたが、翻訳スタッフを増員し、仕上げの校正で全体の文章を調整して対応しました。

レストラン様
【レストラン様の季節ごとに変わるメニューを日本語から英語に翻訳】

レストラン様のメニューを日本語から英語に翻訳しています。季節ごとに追加や入れ替えとなるメニューの翻訳を、継続的にご依頼いただいています。翻訳スタッフは海外在住経験があり、英語力のみならず現地での生活感覚を持った者を配置して、食べ物の名前として自然な訳語の選択を心がけています。

-翻訳業務関連, 翻訳(英語)実績

関連記事

翻訳(英語)実績

【化粧品会社様の製品説明文を日本語から英語に翻訳】 化粧品会社様のパンフレットに掲載する製品説明文を、日本語から英語に翻訳しました。日本でプロデュース、製造した化粧品やサプリメントを海外で販売するため ...

翻訳(英語)実績

  【電機メーカー様の英文による製品パンフレットを日本語に翻訳する作業】 台湾に拠点を置く電機メーカー様の、英語で書かれた製品パンフレットを日本語に翻訳いたしました。製品についての細かい用語や言葉の使 ...

翻訳(英語)実績

【海外研究機関様のプレスリリースを英語から日本語に翻訳し、さらに日本語で要約文を作成】 海外研究機関様が発表されたプレスリリースを英語から日本語に翻訳し、さらに日本語で要約した文章を作成しました。本文 ...

翻訳(中国語)実績

【イベント関連企業様が、海外企業を誘致するための書類を日本語から中国語に翻訳】 半導体関連の中国企業様を、日本国内の大規模な展示会に誘致するため、中国語での書類が必要となり、日本語で書かれた文書を中国 ...

翻訳(複数言語)実績

【焼肉店様の日本語メニューを英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳】 焼肉店様のメニューを、日本語から英語、中国語、韓国語の3言語に翻訳しました。近年は飲食店に海外のお客様がお見えになる機会が増え、メニュ ...